Sobre la Leyenda de Sigurd y Gudrún, por Lambendil

En mayo de 2009 se publicó en Inglaterra, Europa y los Estados Unidos el libro de J.R.R. Tolkien llamado "La Leyenda de Sigurd y Gudrun" (The Legend of Sigurd and Gudrún). Originalmente se trata de unas hojas manuscritas por Tolkien, publicadas y editadas por su hijo Cristopher (editor de El Silmarillion y ejecutor de su obra). Su hijo añade al poema unas notas sobre la historia y sus fuentes que son muy interesantes, además de explicarnos la gestación del mismo y sumar un apéndice sobre la métrica antigua escandinava, la cual Tolkien utilizó para su poema.

¿De qué trata el poema?


Es un poema narrativo que cuenta la historia de Sigurd, héroe de la literatura escandinava, su vida y sucesivamente muerte. En "El Cantar de los Nibelungos" (Das Nibelungenlied), por ejemplo, aparece como Siegfried. Su padre, Sigemund, es mencionado de paso en el poema anglosajón Beowulf.

El poema está escrito en inglés moderno, pero Tolkien utiliza la misma métrica y técnica de los poetas escandinavos medievales. Una técnica muy difícil para contar una historia porque el escandinavo antiguo y el inglés moderno, a pesar de su remoto parentesco, están separados por más de mil años. La métrica de la poesía medieval escandinava es muy particular y rígida. Se basa, por un lado, en la alternancia de sílabas cortas y largas; y, por el otro, en el uso de la aliteración, esto es, la utilización de la misma consonante inicial en las sílabas acentuadas (que marcan el hemistiquio en los versos).

¿Cuál es su importancia?


El trabajo de Tolkien se reviste de importancia porque la historia de Sigurd/Siegfried no está completa en ninguna de las muchas fuentes de las que se nutrió para escribir el actual poema. Las fuentes principales serían la Edda Mayor o Poética y el Nibelungenlied, el Cantar de los Nibelungos, o Lay de los Nibelungos.

Sin embargo, la más antigua, que es la recogida en la Edda Mayor, tiene un corte a la mitad del relato que recomienza tiempo después hasta el final, generando un vació en la historia; esto debido a que parte del manuscrito se perdió en un incendio. Para peor, los relatos en las demás fuentes recogidas, Nibelungenlied, el Cantar de Kudrún y la Edda Menor, como así también los historiadores antiguos, cuentan a menudo distintas versiones con pequeñas variaciones, como lo es, por ejemplo, que ciertos personajes intercambien nombres o lugares dentro de la historia.

De esto el mejor ejemplo es el de Kriemhild/Gudrun, llamado así el personaje en la literatura alto alemana y escandinava antigua respectivamente. Es aquí donde Tolkien hace uso de su brillante talento narrativo y de su pasión por el estudio, tanto etimológico como histórico, para completar las partes perdidas con lo que pudo haber sido la historia original de este famoso personaje germánico.
Tolkien hace uso de ambas fuentes, la Edda y la Lay y le añade lo documentado acerca de Atila, personaje que también aparece en las historias, sobre todo en el final. Así intenta descifrar lo que realmente pasó, uniendo el poema original con los datos históricos. Por eso llama "Nuevo Cantar de los Nibelungos" (Völsungakviða en nýja) o "El Más Largo Cantar de Sigurd" (Sigurðarkviða en mesta) a la primera parte.

En resumen


Realmente un libro para recomendar, para conocer al verdadero Tolkien y para tomar nota de una de sus historias favoritas que también sirvió de abono para su mente a la hora de escribir su legendarium. Un texto que vale la pena conseguir en original, pero sobre todo, no dejar pasar la oportunidad de agregarlo a nuestra lista de colección. El libro se completa con las verdaderamente iluminadoras notas de su hijo con los trasfondos y la selección de la forma de escribir los nombres.

—por Lambendil
seguir a Lambendil en Twitter

Para saber más:

Comentarios

  1. Lindëar Luin - Niev.6 de junio de 2019, 15:24

    Excelente información. No conozco la obra, pero el detalle en el análisis motiva a entrar en las páginas del poema y dar cuenta de él. Gracias por la nota.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Muchas gracias! La verdad que la recomiendo totalmente, además de que el tema me fascina también. Todo lo que rodea a esta leyenda! Gracias por tu comentario! Se aprecia mucho :)

      Eliminar

Publicar un comentario